الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - انجليزي-برتغالية برازيلية - I miss you. See you in a couple of ...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
I miss you. See you in a couple of ...
نص
إقترحت من طرف
maryyy
لغة مصدر: انجليزي
I miss you. See you in a couple of years.
Regards, take care. If you are online sometime we'll get to chat :)
ملاحظات حول الترجمة
Text edited. Before msn style:
"I Miss you
c you in couple of years
regards take care
if you are online sometime we'll get to chat:)"
عنوان
Eu sinto saudade de você. Te vejo em alguns...
ترجمة
برتغالية برازيلية
ترجمت من طرف
kayabarros
لغة الهدف: برتغالية برازيلية
Eu sinto saudades de você. Vejo você em um par de anos.
Lembranças, cuide-se. Se alguma vez você estiver online, bateremos um papo :)
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 9 أيلول 2009 17:56
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
9 أيلول 2009 17:57
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Before edits:
Eu sinto saudades de você. Te vejo em alguns anos (ou dois anos).
Saudações, se cuide. Se você estiver online alguma vez nós bateremos um papo