Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-פורטוגזית ברזילאית - I miss you. See you in a couple of ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתפורטוגזית ברזילאית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
I miss you. See you in a couple of ...
טקסט
נשלח על ידי maryyy
שפת המקור: אנגלית

I miss you. See you in a couple of years.
Regards, take care. If you are online sometime we'll get to chat :)
הערות לגבי התרגום
Text edited. Before msn style:
"I Miss you
c you in couple of years
regards take care
if you are online sometime we'll get to chat:)"

שם
Eu sinto saudade de você. Te vejo em alguns...
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי kayabarros
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

Eu sinto saudades de você. Vejo você em um par de anos.
Lembranças, cuide-se. Se alguma vez você estiver online, bateremos um papo :)
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 9 ספטמבר 2009 17:56





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

9 ספטמבר 2009 17:57

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Before edits:
Eu sinto saudades de você. Te vejo em alguns anos (ou dois anos).
Saudações, se cuide. Se você estiver online alguma vez nós bateremos um papo