בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - אנגלית-פורטוגזית ברזילאית - I miss you. See you in a couple of ...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
I miss you. See you in a couple of ...
טקסט
נשלח על ידי
maryyy
שפת המקור: אנגלית
I miss you. See you in a couple of years.
Regards, take care. If you are online sometime we'll get to chat :)
הערות לגבי התרגום
Text edited. Before msn style:
"I Miss you
c you in couple of years
regards take care
if you are online sometime we'll get to chat:)"
שם
Eu sinto saudade de você. Te vejo em alguns...
תרגום
פורטוגזית ברזילאית
תורגם על ידי
kayabarros
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית
Eu sinto saudades de você. Vejo você em um par de anos.
Lembranças, cuide-se. Se alguma vez você estiver online, bateremos um papo :)
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 9 ספטמבר 2009 17:56
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
9 ספטמבר 2009 17:57
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Before edits:
Eu sinto saudades de você. Te vejo em alguns anos (ou dois anos).
Saudações, se cuide. Se você estiver online alguma vez nós bateremos um papo