Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Португальский (Бразилия) - I miss you. See you in a couple of ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийПортугальский (Бразилия)

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
I miss you. See you in a couple of ...
Tекст
Добавлено maryyy
Язык, с которого нужно перевести: Английский

I miss you. See you in a couple of years.
Regards, take care. If you are online sometime we'll get to chat :)
Комментарии для переводчика
Text edited. Before msn style:
"I Miss you
c you in couple of years
regards take care
if you are online sometime we'll get to chat:)"

Статус
Eu sinto saudade de você. Te vejo em alguns...
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан kayabarros
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Eu sinto saudades de você. Vejo você em um par de anos.
Lembranças, cuide-se. Se alguma vez você estiver online, bateremos um papo :)
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 9 Сентябрь 2009 17:56





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

9 Сентябрь 2009 17:57

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Before edits:
Eu sinto saudades de você. Te vejo em alguns anos (ou dois anos).
Saudações, se cuide. Se você estiver online alguma vez nós bateremos um papo