Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Gammelgresk - Wherever your heart is, there you will find your...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Wherever your heart is, there you will find your...
Tekst
Skrevet av
tone_bf
Kildespråk: Engelsk
Wherever your heart is, there you will find your treasure
Tittel
á½Ï€Î¿Ï… Î³á½±Ï á¼ÏƒÏ„ιν ἡ καÏδία σου, á¼ÎºÎµá¿ ...
Oversettelse
Gammelgresk
Oversatt av
Aneta B.
Språket det skal oversettes til: Gammelgresk
Oπου Î³á½±Ï á¼ÏƒÏ„ιν ἡ καÏδία σου, á¼ÎºÎµá¿ ἔσται καὶ ὠθησαυÏός σου.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Admin's note :
Poll was set by an admin because a lack of expert in the target-language. Evaluation will be done together with experts who know the target-language
Senest vurdert og redigert av
Francky5591
- 23 Oktober 2009 22:15
Siste Innlegg
Av
Innlegg
20 Oktober 2009 13:02
Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Matthew 6,21
23 Oktober 2009 21:18
Efylove
Antall Innlegg: 1015
Isn't it "á½Ï€Î¿Ï… Î³á½±Ï á¼ÏƒÏ„ιν ἡ καÏδία σου, á¼ÎºÎµá¿ ἔσται καὶ ὠθησαυÏός σου" ?
23 Oktober 2009 21:23
Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
I think both versions are possible, Efee.
23 Oktober 2009 22:04
Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
The sens is similar, but my translation literally means:
Wherever your treasure is, there you will find your heart
so, Efee's version is much more better, Francky.
CC:
Francky5591