Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Древнегреческий - Wherever your heart is, there you will find your...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
Wherever your heart is, there you will find your...
Tекст
Добавлено
tone_bf
Язык, с которого нужно перевести: Английский
Wherever your heart is, there you will find your treasure
Статус
á½Ï€Î¿Ï… Î³á½±Ï á¼ÏƒÏ„ιν ἡ καÏδία σου, á¼ÎºÎµá¿ ...
Перевод
Древнегреческий
Перевод сделан
Aneta B.
Язык, на который нужно перевести: Древнегреческий
Oπου Î³á½±Ï á¼ÏƒÏ„ιν ἡ καÏδία σου, á¼ÎºÎµá¿ ἔσται καὶ ὠθησαυÏός σου.
Комментарии для переводчика
Admin's note :
Poll was set by an admin because a lack of expert in the target-language. Evaluation will be done together with experts who know the target-language
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 23 Октябрь 2009 22:15
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
20 Октябрь 2009 13:02
Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Matthew 6,21
23 Октябрь 2009 21:18
Efylove
Кол-во сообщений: 1015
Isn't it "á½Ï€Î¿Ï… Î³á½±Ï á¼ÏƒÏ„ιν ἡ καÏδία σου, á¼ÎºÎµá¿ ἔσται καὶ ὠθησαυÏός σου" ?
23 Октябрь 2009 21:23
Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
I think both versions are possible, Efee.
23 Октябрь 2009 22:04
Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
The sens is similar, but my translation literally means:
Wherever your treasure is, there you will find your heart
so, Efee's version is much more better, Francky.
CC:
Francky5591