Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Давньогрецька - Wherever your heart is, there you will find your...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Wherever your heart is, there you will find your...
Текст
Публікацію зроблено
tone_bf
Мова оригіналу: Англійська
Wherever your heart is, there you will find your treasure
Заголовок
á½Ï€Î¿Ï… Î³á½±Ï á¼ÏƒÏ„ιν ἡ καÏδία σου, á¼ÎºÎµá¿ ...
Переклад
Давньогрецька
Переклад зроблено
Aneta B.
Мова, якою перекладати: Давньогрецька
Oπου Î³á½±Ï á¼ÏƒÏ„ιν ἡ καÏδία σου, á¼ÎºÎµá¿ ἔσται καὶ ὠθησαυÏός σου.
Пояснення стосовно перекладу
Admin's note :
Poll was set by an admin because a lack of expert in the target-language. Evaluation will be done together with experts who know the target-language
Затверджено
Francky5591
- 23 Жовтня 2009 22:15
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
20 Жовтня 2009 13:02
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Matthew 6,21
23 Жовтня 2009 21:18
Efylove
Кількість повідомлень: 1015
Isn't it "á½Ï€Î¿Ï… Î³á½±Ï á¼ÏƒÏ„ιν ἡ καÏδία σου, á¼ÎºÎµá¿ ἔσται καὶ ὠθησαυÏός σου" ?
23 Жовтня 2009 21:23
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
I think both versions are possible, Efee.
23 Жовтня 2009 22:04
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
The sens is similar, but my translation literally means:
Wherever your treasure is, there you will find your heart
so, Efee's version is much more better, Francky.
CC:
Francky5591