Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Eski Yunanca - Wherever your heart is, there you will find your...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceLatinceYunancaİbraniceEski Yunanca

Başlık
Wherever your heart is, there you will find your...
Metin
Öneri tone_bf
Kaynak dil: İngilizce

Wherever your heart is, there you will find your treasure

Başlık
Ὅπου γάρ ἐστιν ἡ καρδία σου, ἐκεῐ ...
Tercüme
Eski Yunanca

Çeviri Aneta B.
Hedef dil: Eski Yunanca

Oπου γάρ ἐστιν ἡ καρδία σου, ἐκεῐ ἔσται καὶ ὁ θησαυρός σου.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Admin's note :
Poll was set by an admin because a lack of expert in the target-language. Evaluation will be done together with experts who know the target-language
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 23 Ekim 2009 22:15





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

20 Ekim 2009 13:02

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487

23 Ekim 2009 21:18

Efylove
Mesaj Sayısı: 1015
Isn't it "Ὅπου γάρ ἐστιν ἡ καρδία σου, ἐκεῐ ἔσται καὶ ὁ θησαυρός σου" ?

23 Ekim 2009 21:23

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
I think both versions are possible, Efee.

23 Ekim 2009 22:04

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
The sens is similar, but my translation literally means:

Wherever your treasure is, there you will find your heart

so, Efee's version is much more better, Francky.



CC: Francky5591