Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Grec antic - Wherever your heart is, there you will find your...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsLlatíGrecHebreuGrec antic

Títol
Wherever your heart is, there you will find your...
Text
Enviat per tone_bf
Idioma orígen: Anglès

Wherever your heart is, there you will find your treasure

Títol
Ὅπου γάρ ἐστιν ἡ καρδία σου, ἐκεῐ ...
Traducció
Grec antic

Traduït per Aneta B.
Idioma destí: Grec antic

Oπου γάρ ἐστιν ἡ καρδία σου, ἐκεῐ ἔσται καὶ ὁ θησαυρός σου.
Notes sobre la traducció
Admin's note :
Poll was set by an admin because a lack of expert in the target-language. Evaluation will be done together with experts who know the target-language
Darrera validació o edició per Francky5591 - 23 Octubre 2009 22:15





Darrer missatge

Autor
Missatge

20 Octubre 2009 13:02

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487

23 Octubre 2009 21:18

Efylove
Nombre de missatges: 1015
Isn't it "Ὅπου γάρ ἐστιν ἡ καρδία σου, ἐκεῐ ἔσται καὶ ὁ θησαυρός σου" ?

23 Octubre 2009 21:23

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
I think both versions are possible, Efee.

23 Octubre 2009 22:04

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
The sens is similar, but my translation literally means:

Wherever your treasure is, there you will find your heart

so, Efee's version is much more better, Francky.



CC: Francky5591