Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Russisk-Engelsk - Что делали сегодня?

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RussiskEngelsk

Kategori Tale

Tittel
Что делали сегодня?
Tekst
Skrevet av solvetheargument
Kildespråk: Russisk

Что делали сегодня? Я полдня спала, потом ходила на математику и мучилась с матрицами. Лёгкие ещё как-то получались, даже к доске выходила, но потом застряла.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
we have an argument over the translation of my message. Maybe you can confirm my case!

Tittel
What did you do today?
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Felicitas
Språket det skal oversettes til: Engelsk

What did you do today? I spent half of the day sleeping, then I went to the Maths class and struggled with the matrixes. Somehow, I managed to do the easy ones, I even answered at the blackboard, but then I got stuck.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 2 Desember 2009 23:14





Siste Innlegg

Av
Innlegg

2 Desember 2009 19:54

Sunnybebek
Antall Innlegg: 758
Somehow, I managed to do the easy ones...

2 Desember 2009 19:56

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
I [b]also/b] managed to do ... (ещё = also) ?

2 Desember 2009 19:58

Felicitas
Antall Innlegg: 76
The translation's beeing evaluated, so I can't do the editing now. So, experts, please, it's on you now
"Somehow I managed..." is ok with me

2 Desember 2009 20:00

Felicitas
Antall Innlegg: 76
Aneta B., "ещё" is a part of a construction, it doesn't have the meaning of "also" here

2 Desember 2009 20:24

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Thank you, felicitas.
It was only my little doubt... I learnt Russian quite long time ago and just try to remember myself everything, so every lesson of yours is really welcomed.

BTW, "ещё" has a very similar equivalent in Polish: "jeszcze". It sounds almost the same as Russian "ещё" and usually means just "also"...

2 Desember 2009 21:06

solvetheargument
Antall Innlegg: 2
thanks a lot! I won

2 Desember 2009 23:11

ViaLuminosa
Antall Innlegg: 1116
What bothers me here is that this is obviously a homework...

3 Desember 2009 09:44

Siberia
Antall Innlegg: 611
Via, I think it's more like a personal message.
Also the requester is English native speaker, he wanted to know the meaning, I guess.