Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rusa-Angla - Что делали сегодня?

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RusaAngla

Kategorio Parolado

Titolo
Что делали сегодня?
Teksto
Submetigx per solvetheargument
Font-lingvo: Rusa

Что делали сегодня? Я полдня спала, потом ходила на математику и мучилась с матрицами. Лёгкие ещё как-то получались, даже к доске выходила, но потом застряла.
Rimarkoj pri la traduko
we have an argument over the translation of my message. Maybe you can confirm my case!

Titolo
What did you do today?
Traduko
Angla

Tradukita per Felicitas
Cel-lingvo: Angla

What did you do today? I spent half of the day sleeping, then I went to the Maths class and struggled with the matrixes. Somehow, I managed to do the easy ones, I even answered at the blackboard, but then I got stuck.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 2 Decembro 2009 23:14





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

2 Decembro 2009 19:54

Sunnybebek
Nombro da afiŝoj: 758
Somehow, I managed to do the easy ones...

2 Decembro 2009 19:56

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
I [b]also/b] managed to do ... (ещё = also) ?

2 Decembro 2009 19:58

Felicitas
Nombro da afiŝoj: 76
The translation's beeing evaluated, so I can't do the editing now. So, experts, please, it's on you now
"Somehow I managed..." is ok with me

2 Decembro 2009 20:00

Felicitas
Nombro da afiŝoj: 76
Aneta B., "ещё" is a part of a construction, it doesn't have the meaning of "also" here

2 Decembro 2009 20:24

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Thank you, felicitas.
It was only my little doubt... I learnt Russian quite long time ago and just try to remember myself everything, so every lesson of yours is really welcomed.

BTW, "ещё" has a very similar equivalent in Polish: "jeszcze". It sounds almost the same as Russian "ещё" and usually means just "also"...

2 Decembro 2009 21:06

solvetheargument
Nombro da afiŝoj: 2
thanks a lot! I won

2 Decembro 2009 23:11

ViaLuminosa
Nombro da afiŝoj: 1116
What bothers me here is that this is obviously a homework...

3 Decembro 2009 09:44

Siberia
Nombro da afiŝoj: 611
Via, I think it's more like a personal message.
Also the requester is English native speaker, he wanted to know the meaning, I guess.