Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Engelsk-Russisk - It might seem logical that a global company,...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskRussisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
It might seem logical that a global company,...
Tekst
Skrevet av olyushka
Kildespråk: Engelsk

It might seem logical that a global company, selling into a multitude of country markets and measuring its market share in global terms should place production facilities wherever costs are lowest (or where they can find natural resources).

Tittel
Может показаться логичным, что международной компании...
Oversettelse
Russisk

Oversatt av Magnifico
Språket det skal oversettes til: Russisk

Может показаться логичным, что международной компании, продающей свою продукцию во многие страны и измеряющей свою долю на рынке в мировых величинах, следует размещать свои производственные мощности там, где затраты будут минимальными (или там, где эта компания будет иметь доступ к природным ресурсам).
Senest vurdert og redigert av Sunnybebek - 24 Januar 2010 20:50





Siste Innlegg

Av
Innlegg

23 Januar 2010 13:42

Sunnybebek
Antall Innlegg: 758
До редактирования было:

Это может казаться логичным, что международной компании, которая работает с рынками множества стран и является мерой доли этих рынков в мировом масштабе, следует размещать свои производственные мощности там, где затраты будут минимальными (или там, где эта компания будет иметь доступ к природным ресурсам)

23 Januar 2010 14:13

Misfit Toy
Antall Innlegg: 17
Sunnybebek, I'd better say:

продающей свою продукцию во многие страны
во многих странах

измеряющей свою долю на рынке
свою долю рынка

в мировых масштабах

там, где затраты будут минимальными
там, где затраты минимальны

или там, где эта компания будет иметь доступ к природным ресурсам
или там, где есть доступ к природным ресурсам