Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



10Traduzione - Inglese-Russo - It might seem logical that a global company,...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseRusso

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
It might seem logical that a global company,...
Testo
Aggiunto da olyushka
Lingua originale: Inglese

It might seem logical that a global company, selling into a multitude of country markets and measuring its market share in global terms should place production facilities wherever costs are lowest (or where they can find natural resources).

Titolo
Может показаться логичным, что международной компании...
Traduzione
Russo

Tradotto da Magnifico
Lingua di destinazione: Russo

Может показаться логичным, что международной компании, продающей свою продукцию во многие страны и измеряющей свою долю на рынке в мировых величинах, следует размещать свои производственные мощности там, где затраты будут минимальными (или там, где эта компания будет иметь доступ к природным ресурсам).
Ultima convalida o modifica di Sunnybebek - 24 Gennaio 2010 20:50





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

23 Gennaio 2010 13:42

Sunnybebek
Numero di messaggi: 758
До редактирования было:

Это может казаться логичным, что международной компании, которая работает с рынками множества стран и является мерой доли этих рынков в мировом масштабе, следует размещать свои производственные мощности там, где затраты будут минимальными (или там, где эта компания будет иметь доступ к природным ресурсам)

23 Gennaio 2010 14:13

Misfit Toy
Numero di messaggi: 17
Sunnybebek, I'd better say:

продающей свою продукцию во многие страны
во многих странах

измеряющей свою долю на рынке
свою долю рынка

в мировых масштабах

там, где затраты будут минимальными
там, где затраты минимальны

или там, где эта компания будет иметь доступ к природным ресурсам
или там, где есть доступ к природным ресурсам