Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



10Tradução - Inglês-Russo - It might seem logical that a global company,...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsRusso

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
It might seem logical that a global company,...
Texto
Enviado por olyushka
Idioma de origem: Inglês

It might seem logical that a global company, selling into a multitude of country markets and measuring its market share in global terms should place production facilities wherever costs are lowest (or where they can find natural resources).

Título
Может показаться логичным, что международной компании...
Tradução
Russo

Traduzido por Magnifico
Idioma alvo: Russo

Может показаться логичным, что международной компании, продающей свою продукцию во многие страны и измеряющей свою долю на рынке в мировых величинах, следует размещать свои производственные мощности там, где затраты будут минимальными (или там, где эта компания будет иметь доступ к природным ресурсам).
Último validado ou editado por Sunnybebek - 24 Janeiro 2010 20:50





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

23 Janeiro 2010 13:42

Sunnybebek
Número de Mensagens: 758
До редактирования было:

Это может казаться логичным, что международной компании, которая работает с рынками множества стран и является мерой доли этих рынков в мировом масштабе, следует размещать свои производственные мощности там, где затраты будут минимальными (или там, где эта компания будет иметь доступ к природным ресурсам)

23 Janeiro 2010 14:13

Misfit Toy
Número de Mensagens: 17
Sunnybebek, I'd better say:

продающей свою продукцию во многие страны
во многих странах

измеряющей свою долю на рынке
свою долю рынка

в мировых масштабах

там, где затраты будут минимальными
там, где затраты минимальны

или там, где эта компания будет иметь доступ к природным ресурсам
или там, где есть доступ к природным ресурсам