Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Angielski-Rosyjski - It might seem logical that a global company,...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiRosyjski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
It might seem logical that a global company,...
Tekst
Wprowadzone przez olyushka
Język źródłowy: Angielski

It might seem logical that a global company, selling into a multitude of country markets and measuring its market share in global terms should place production facilities wherever costs are lowest (or where they can find natural resources).

Tytuł
Может показаться логичным, что международной компании...
Tłumaczenie
Rosyjski

Tłumaczone przez Magnifico
Język docelowy: Rosyjski

Может показаться логичным, что международной компании, продающей свою продукцию во многие страны и измеряющей свою долю на рынке в мировых величинах, следует размещать свои производственные мощности там, где затраты будут минимальными (или там, где эта компания будет иметь доступ к природным ресурсам).
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Sunnybebek - 24 Styczeń 2010 20:50





Ostatni Post

Autor
Post

23 Styczeń 2010 13:42

Sunnybebek
Liczba postów: 758
До редактирования было:

Это может казаться логичным, что международной компании, которая работает с рынками множества стран и является мерой доли этих рынков в мировом масштабе, следует размещать свои производственные мощности там, где затраты будут минимальными (или там, где эта компания будет иметь доступ к природным ресурсам)

23 Styczeń 2010 14:13

Misfit Toy
Liczba postów: 17
Sunnybebek, I'd better say:

продающей свою продукцию во многие страны
во многих странах

измеряющей свою долю на рынке
свою долю рынка

в мировых масштабах

там, где затраты будут минимальными
там, где затраты минимальны

или там, где эта компания будет иметь доступ к природным ресурсам
или там, где есть доступ к природным ресурсам