Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



10Traduction - Anglais-Russe - It might seem logical that a global company,...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisRusse

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
It might seem logical that a global company,...
Texte
Proposé par olyushka
Langue de départ: Anglais

It might seem logical that a global company, selling into a multitude of country markets and measuring its market share in global terms should place production facilities wherever costs are lowest (or where they can find natural resources).

Titre
Может показаться логичным, что международной компании...
Traduction
Russe

Traduit par Magnifico
Langue d'arrivée: Russe

Может показаться логичным, что международной компании, продающей свою продукцию во многие страны и измеряющей свою долю на рынке в мировых величинах, следует размещать свои производственные мощности там, где затраты будут минимальными (или там, где эта компания будет иметь доступ к природным ресурсам).
Dernière édition ou validation par Sunnybebek - 24 Janvier 2010 20:50





Derniers messages

Auteur
Message

23 Janvier 2010 13:42

Sunnybebek
Nombre de messages: 758
До редактирования было:

Это может казаться логичным, что международной компании, которая работает с рынками множества стран и является мерой доли этих рынков в мировом масштабе, следует размещать свои производственные мощности там, где затраты будут минимальными (или там, где эта компания будет иметь доступ к природным ресурсам)

23 Janvier 2010 14:13

Misfit Toy
Nombre de messages: 17
Sunnybebek, I'd better say:

продающей свою продукцию во многие страны
во многих странах

измеряющей свою долю на рынке
свою долю рынка

в мировых масштабах

там, где затраты будут минимальными
там, где затраты минимальны

или там, где эта компания будет иметь доступ к природным ресурсам
или там, где есть доступ к природным ресурсам