Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



10Traducción - Inglés-Ruso - It might seem logical that a global company,...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésRuso

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
It might seem logical that a global company,...
Texto
Propuesto por olyushka
Idioma de origen: Inglés

It might seem logical that a global company, selling into a multitude of country markets and measuring its market share in global terms should place production facilities wherever costs are lowest (or where they can find natural resources).

Título
Может показаться логичным, что международной компании...
Traducción
Ruso

Traducido por Magnifico
Idioma de destino: Ruso

Может показаться логичным, что международной компании, продающей свою продукцию во многие страны и измеряющей свою долю на рынке в мировых величинах, следует размещать свои производственные мощности там, где затраты будут минимальными (или там, где эта компания будет иметь доступ к природным ресурсам).
Última validación o corrección por Sunnybebek - 24 Enero 2010 20:50





Último mensaje

Autor
Mensaje

23 Enero 2010 13:42

Sunnybebek
Cantidad de envíos: 758
До редактирования было:

Это может казаться логичным, что международной компании, которая работает с рынками множества стран и является мерой доли этих рынков в мировом масштабе, следует размещать свои производственные мощности там, где затраты будут минимальными (или там, где эта компания будет иметь доступ к природным ресурсам)

23 Enero 2010 14:13

Misfit Toy
Cantidad de envíos: 17
Sunnybebek, I'd better say:

продающей свою продукцию во многие страны
во многих странах

измеряющей свою долю на рынке
свою долю рынка

в мировых масштабах

там, где затраты будут минимальными
там, где затраты минимальны

или там, где эта компания будет иметь доступ к природным ресурсам
или там, где есть доступ к природным ресурсам