Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Latin-Hebraisk - Vitam in manu mea veho.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: DanskLatinGammelgresk

Kategori Setning

Tittel
Vitam in manu mea veho.
Tekst
Skrevet av Blueberries
Kildespråk: Latin Oversatt av Aneta B.

Vitam in manu mea veho.
Vivere satis non est. Lucem solis, libertatem atque florem parvum in manu habere necesse est.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
According to gamine's bridge:
"I carry life in the hand.
To live is not enough.One must have sunshine, freedom and a little flower in the hand"

First line: I'd say: 'in MY hand" even if 'my' isn't in the Danish request.

Obs! Oversettelsen har ikke blevet vurdert av ekspert, den kan være feil.
Tittel
בידי
Oversettelse
Hebraisk

Oversatt av jairhaas
Språket det skal oversettes til: Hebraisk

בידי אני אוחז בחיים

לחיות אינו מספיק. שמש, חופש ופרח קטן גם הם נחוצים.
12 September 2010 06:43