Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lotynų-Ivrito - Vitam in manu mea veho.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: DanųLotynųSenoji graikų kalba

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
Vitam in manu mea veho.
Tekstas
Pateikta Blueberries
Originalo kalba: Lotynų Išvertė Aneta B.

Vitam in manu mea veho.
Vivere satis non est. Lucem solis, libertatem atque florem parvum in manu habere necesse est.
Pastabos apie vertimą
According to gamine's bridge:
"I carry life in the hand.
To live is not enough.One must have sunshine, freedom and a little flower in the hand"

First line: I'd say: 'in MY hand" even if 'my' isn't in the Danish request.

Dėmesio, šio vertimo dar neperžiūrėjo ir nepatvirtino ekspertas, taigi, vertimas gali būti klaidingas!
Pavadinimas
בידי
Vertimas
Ivrito

Išvertė jairhaas
Kalba, į kurią verčiama: Ivrito

בידי אני אוחז בחיים

לחיות אינו מספיק. שמש, חופש ופרח קטן גם הם נחוצים.
12 rugsėjis 2010 06:43