Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Latinski-Hebrejski - Vitam in manu mea veho.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: DanskiLatinskiStarogrčki

Kategorija Rečenica

Natpis
Vitam in manu mea veho.
Tekst
Podnet od Blueberries
Izvorni jezik: Latinski Preveo Aneta B.

Vitam in manu mea veho.
Vivere satis non est. Lucem solis, libertatem atque florem parvum in manu habere necesse est.
Napomene o prevodu
According to gamine's bridge:
"I carry life in the hand.
To live is not enough.One must have sunshine, freedom and a little flower in the hand"

First line: I'd say: 'in MY hand" even if 'my' isn't in the Danish request.

Pažnja, ovaj prevod još uvek nije ocenjen od strane eksperta, možda je pogrešan!
Natpis
בידי
Prevod
Hebrejski

Preveo jairhaas
Željeni jezik: Hebrejski

בידי אני אוחז בחיים

לחיות אינו מספיק. שמש, חופש ופרח קטן גם הם נחוצים.
12 Septembar 2010 06:43