Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 라틴어-히브리어 - Vitam in manu mea veho.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 덴마크어라틴어고대 그리스어

분류 문장

제목
Vitam in manu mea veho.
본문
Blueberries에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어 Aneta B.에 의해서 번역되어짐

Vitam in manu mea veho.
Vivere satis non est. Lucem solis, libertatem atque florem parvum in manu habere necesse est.
이 번역물에 관한 주의사항
According to gamine's bridge:
"I carry life in the hand.
To live is not enough.One must have sunshine, freedom and a little flower in the hand"

First line: I'd say: 'in MY hand" even if 'my' isn't in the Danish request.

경고! 이 번역물은 아직 숙련자에 의해 평가되지 않았음으로 잘못된 번역일 수 있습니다.
제목
בידי
번역
히브리어

jairhaas에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 히브리어

בידי אני אוחז בחיים

לחיות אינו מספיק. שמש, חופש ופרח קטן גם הם נחוצים.
2010년 9월 12일 06:43