Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Engelsk - Hej! Jag vill bara önska en fortsatt trevlig...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskEngelsk

Kategori Dagligdags

Tittel
Hej! Jag vill bara önska en fortsatt trevlig...
Tekst
Skrevet av n-f-l@live.dk
Kildespråk: Svensk

Hej! Jag vill bara önska en fortsatt trevlig julledighet! Själv har jag tränat och kommer vara mycket starkare än dig tjockis:)! När du kommer tillbaka kommer jag äga dig i allt!!!

Tittel
big guy
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av jairhaas
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Hello! I just want to wish a continued nice Christmas holiday! I myself have been training and will be much stronger than you, big guy:)! When you come back I will beat you in everything!
Senest vurdert og redigert av Lein - 17 Januar 2011 12:41





Siste Innlegg

Av
Innlegg

14 Januar 2011 17:21

pias
Antall Innlegg: 8113
When you come back I'll be superior to you in everything!!!

15 Januar 2011 18:51

jairhaas
Antall Innlegg: 261
"superior" seems to me to be too academic in this rather colloquial context.

15 Januar 2011 20:11

pias
Antall Innlegg: 8113
I think you are right about that, Jair! "äga" is a slang word. "Jag äger" - "I rock/ rule". So, you probably have the best translation. Sorry, I was wrong

17 Januar 2011 12:41

Lein
Antall Innlegg: 3389
Thanks Jair and Pia