Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Engels - Hej! Jag vill bara önska en fortsatt trevlig...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsEngels

Categorie Informeel

Titel
Hej! Jag vill bara önska en fortsatt trevlig...
Tekst
Opgestuurd door n-f-l@live.dk
Uitgangs-taal: Zweeds

Hej! Jag vill bara önska en fortsatt trevlig julledighet! Själv har jag tränat och kommer vara mycket starkare än dig tjockis:)! När du kommer tillbaka kommer jag äga dig i allt!!!

Titel
big guy
Vertaling
Engels

Vertaald door jairhaas
Doel-taal: Engels

Hello! I just want to wish a continued nice Christmas holiday! I myself have been training and will be much stronger than you, big guy:)! When you come back I will beat you in everything!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Lein - 17 januari 2011 12:41





Laatste bericht

Auteur
Bericht

14 januari 2011 17:21

pias
Aantal berichten: 8113
When you come back I'll be superior to you in everything!!!

15 januari 2011 18:51

jairhaas
Aantal berichten: 261
"superior" seems to me to be too academic in this rather colloquial context.

15 januari 2011 20:11

pias
Aantal berichten: 8113
I think you are right about that, Jair! "äga" is a slang word. "Jag äger" - "I rock/ rule". So, you probably have the best translation. Sorry, I was wrong

17 januari 2011 12:41

Lein
Aantal berichten: 3389
Thanks Jair and Pia