Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سويدي-انجليزي - Hej! Jag vill bara önska en fortsatt trevlig...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديانجليزي

صنف عاميّة

عنوان
Hej! Jag vill bara önska en fortsatt trevlig...
نص
إقترحت من طرف n-f-l@live.dk
لغة مصدر: سويدي

Hej! Jag vill bara önska en fortsatt trevlig julledighet! Själv har jag tränat och kommer vara mycket starkare än dig tjockis:)! När du kommer tillbaka kommer jag äga dig i allt!!!

عنوان
big guy
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف jairhaas
لغة الهدف: انجليزي

Hello! I just want to wish a continued nice Christmas holiday! I myself have been training and will be much stronger than you, big guy:)! When you come back I will beat you in everything!
آخر تصديق أو تحرير من طرف Lein - 17 كانون الثاني 2011 12:41





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

14 كانون الثاني 2011 17:21

pias
عدد الرسائل: 8114
When you come back I'll be superior to you in everything!!!

15 كانون الثاني 2011 18:51

jairhaas
عدد الرسائل: 261
"superior" seems to me to be too academic in this rather colloquial context.

15 كانون الثاني 2011 20:11

pias
عدد الرسائل: 8114
I think you are right about that, Jair! "äga" is a slang word. "Jag äger" - "I rock/ rule". So, you probably have the best translation. Sorry, I was wrong

17 كانون الثاني 2011 12:41

Lein
عدد الرسائل: 3389
Thanks Jair and Pia