Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Swedish-English - Hej! Jag vill bara önska en fortsatt trevlig...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SwedishEnglish

Category Slang

Title
Hej! Jag vill bara önska en fortsatt trevlig...
Text
Submitted by n-f-l@live.dk
Source language: Swedish

Hej! Jag vill bara önska en fortsatt trevlig julledighet! Själv har jag tränat och kommer vara mycket starkare än dig tjockis:)! När du kommer tillbaka kommer jag äga dig i allt!!!

Title
big guy
Translation
English

Translated by jairhaas
Target language: English

Hello! I just want to wish a continued nice Christmas holiday! I myself have been training and will be much stronger than you, big guy:)! When you come back I will beat you in everything!
Last validated or edited by Lein - 17 January 2011 12:41





Latest messages

Author
Message

14 January 2011 17:21

pias
Number of messages: 8114
When you come back I'll be superior to you in everything!!!

15 January 2011 18:51

jairhaas
Number of messages: 261
"superior" seems to me to be too academic in this rather colloquial context.

15 January 2011 20:11

pias
Number of messages: 8114
I think you are right about that, Jair! "äga" is a slang word. "Jag äger" - "I rock/ rule". So, you probably have the best translation. Sorry, I was wrong

17 January 2011 12:41

Lein
Number of messages: 3389
Thanks Jair and Pia