Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Polsk-Tyrkisk - Przyjaciół sprawdzaj, sprawdzonych kochaj.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PolskTyrkiskHebraisk

Kategori Utrykk

Tittel
Przyjaciół sprawdzaj, sprawdzonych kochaj.
Tekst
Skrevet av alut
Kildespråk: Polsk

Przyjaciół sprawdzaj, sprawdzonych kochaj.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<Bridge by Aneta>

"Check your (best) friends, love these checked ones"

Tittel
Birini sev
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av merdogan
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

(En iyi) Arkadaşlarını kontrol et, bu kontrol edilenleri sev.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
via bridge by Aneta
Senest vurdert og redigert av Bilge Ertan - 20 Mars 2011 21:54





Siste Innlegg

Av
Innlegg

20 Mars 2011 22:44

merdogan
Antall Innlegg: 3769
(En iyi) Arkadaşlarını kontrol et, bu kontrol edilenlerden birine aşık ol.

20 Mars 2011 23:55

Bilge Ertan
Antall Innlegg: 921
These checked ones yani bir kişiden bahsetmiyor burada. Ve en iyi arkadaşlar dendiğine göre ve sevme işi birden çok kişi için yapıldığına göre ve herkese de aynı anda aşık olamayacağına göre sanırım "sev" demek daha doğru olacak.

21 Mars 2011 09:34

merdogan
Antall Innlegg: 3769
"love" aşık olmak olduğuna göre, " bunlardan birini seç aşık ol ." şeklindeki anlamı bence daha iyi.