Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Poloneză-Turcă - Przyjaciół sprawdzaj, sprawdzonych kochaj.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PolonezăTurcăEbraicã

Categorie Expresie

Titlu
Przyjaciół sprawdzaj, sprawdzonych kochaj.
Text
Înscris de alut
Limba sursă: Poloneză

Przyjaciół sprawdzaj, sprawdzonych kochaj.
Observaţii despre traducere
<Bridge by Aneta>

"Check your (best) friends, love these checked ones"

Titlu
Birini sev
Traducerea
Turcă

Tradus de merdogan
Limba ţintă: Turcă

(En iyi) Arkadaşlarını kontrol et, bu kontrol edilenleri sev.
Observaţii despre traducere
via bridge by Aneta
Validat sau editat ultima dată de către Bilge Ertan - 20 Martie 2011 21:54





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

20 Martie 2011 22:44

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
(En iyi) Arkadaşlarını kontrol et, bu kontrol edilenlerden birine aşık ol.

20 Martie 2011 23:55

Bilge Ertan
Numărul mesajelor scrise: 921
These checked ones yani bir kişiden bahsetmiyor burada. Ve en iyi arkadaşlar dendiğine göre ve sevme işi birden çok kişi için yapıldığına göre ve herkese de aynı anda aşık olamayacağına göre sanırım "sev" demek daha doğru olacak.

21 Martie 2011 09:34

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
"love" aşık olmak olduğuna göre, " bunlardan birini seç aşık ol ." şeklindeki anlamı bence daha iyi.