Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Dansk - I dag er en god dag at dø

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: DanskSpanskLatin

Kategori Utrykk - Kunst / Skapelse / Fantasi

Tittel
I dag er en god dag at dø
Tekst som skal oversettes
Skrevet av kenned2640
Kildespråk: Dansk

I dag er en god dag at dø
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Det er en oversættelse til en tatovering, og behøver ikke være ordret - den skal bare være grammatisk korrekt og give den betydning, at i dag er en god dag dø, i den forstand at man ikke ser sig tilbage og fortryder valg man ikke har gjort, men derimod lever livet fuldt ud. Håber at få svar :-)

Mvh Kenneth Brostrøm
21 Juli 2011 09:43





Siste Innlegg

Av
Innlegg

21 Juli 2011 22:36

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
"Today is a good day to die"???

CC: Anita_Luciano

21 Juli 2011 22:40

Anita_Luciano
Antall Innlegg: 1670
yes, exactly.

21 Juli 2011 22:46

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Thanks

I'll use it as a bridge for the Spanish version, OK?

21 Juli 2011 22:50

Anita_Luciano
Antall Innlegg: 1670
Sure. The Spanish version of this saying is "hoy es un buen día para morir" :-)