Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Датский - I dag er en god dag at dø

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ДатскийИспанскийЛатинский язык

Категория Выражение - Искусства / Создание / Воображение

Статус
I dag er en god dag at dø
Текст для перевода
Добавлено kenned2640
Язык, с которого нужно перевести: Датский

I dag er en god dag at dø
Комментарии для переводчика
Det er en oversættelse til en tatovering, og behøver ikke være ordret - den skal bare være grammatisk korrekt og give den betydning, at i dag er en god dag dø, i den forstand at man ikke ser sig tilbage og fortryder valg man ikke har gjort, men derimod lever livet fuldt ud. Håber at få svar :-)

Mvh Kenneth Brostrøm
21 Июль 2011 09:43





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

21 Июль 2011 22:36

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
"Today is a good day to die"???

CC: Anita_Luciano

21 Июль 2011 22:40

Anita_Luciano
Кол-во сообщений: 1670
yes, exactly.

21 Июль 2011 22:46

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Thanks

I'll use it as a bridge for the Spanish version, OK?

21 Июль 2011 22:50

Anita_Luciano
Кол-во сообщений: 1670
Sure. The Spanish version of this saying is "hoy es un buen día para morir" :-)