सरुको हरफ - डेनिस - I dag er en god dag at døअहिलेको अवस्था सरुको हरफ
Category Expression - Arts / Creation / Imagination
| I dag er en god dag at dø | | स्रोत भाषा: डेनिस
I dag er en god dag at dø | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | Det er en oversættelse til en tatovering, og behøver ikke være ordret - den skal bare være grammatisk korrekt og give den betydning, at i dag er en god dag dø, i den forstand at man ikke ser sig tilbage og fortryder valg man ikke har gjort, men derimod lever livet fuldt ud. HÃ¥ber at fÃ¥ svar :-)
Mvh Kenneth Brostrøm |
|
2011年 जुलाई 21日 09:43
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2011年 जुलाई 21日 22:36 | | | | | | 2011年 जुलाई 21日 22:40 | | | | | | 2011年 जुलाई 21日 22:46 | | | Thanks
I'll use it as a bridge for the Spanish version, OK? | | | 2011年 जुलाई 21日 22:50 | | | Sure. The Spanish version of this saying is "hoy es un buen dÃa para morir" :-) |
|
|