Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Brasilsk portugisisk - Tweet Lady GaGa

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskBrasilsk portugisisk

Kategori Setning

Tittel
Tweet Lady GaGa
Tekst
Skrevet av Felipemdc
Kildespråk: Engelsk

It's at times like this I wish you could all crawl in bed with me and cuddle. You remind me everything will always be ok.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Eu não sei nada de inglês, gostaria de saber o que quer dizer essa frase que a Lady GaGa postou em seu Twitter

Tittel
Lady Gaga
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av Marcio Alex
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

É em momentos assim que eu gostaria que vocês rolassem na cama abraçados comigo. Vocês me fazem lembrar que tudo vai ficar sempre bem.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Embora a tradução da palavra "crawl" em inglês seja "rastejar" No contexto da frase acima , a palavra "rolar" define melhor a ideia de troca de carícias, já que na frase em inglês ela termina com "cuddle" abraço.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 29 Oktober 2011 11:15





Siste Innlegg

Av
Innlegg

28 Oktober 2011 19:32

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Olá Marcio Alex,

A sua tradução está quase correta, porém...uma observação:

"I wish you could all crawl in bed with me and cuddle"

Esse "all" significa que o pronome 'you' é plural (vocês), portanto precisamos adaptar as formas verbais a ele.

"...que todos vocês rolassem na cama abraçados comigo. Vocês me fazem lembrar..."

29 Oktober 2011 04:36

Marcio Alex
Antall Innlegg: 1
ufa ! quase ! rs.. Muito obrigado! quero continuar aprendendo, suas observações são muito importantes para min. obrigado até breve.
Marcio Alex.