Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Portugjeze braziliane - Tweet Lady GaGa

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtPortugjeze braziliane

Kategori Fjali

Titull
Tweet Lady GaGa
Tekst
Prezantuar nga Felipemdc
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

It's at times like this I wish you could all crawl in bed with me and cuddle. You remind me everything will always be ok.
Vërejtje rreth përkthimit
Eu não sei nada de inglês, gostaria de saber o que quer dizer essa frase que a Lady GaGa postou em seu Twitter

Titull
Lady Gaga
Përkthime
Portugjeze braziliane

Perkthyer nga Marcio Alex
Përkthe në: Portugjeze braziliane

É em momentos assim que eu gostaria que vocês rolassem na cama abraçados comigo. Vocês me fazem lembrar que tudo vai ficar sempre bem.
Vërejtje rreth përkthimit
Embora a tradução da palavra "crawl" em inglês seja "rastejar" No contexto da frase acima , a palavra "rolar" define melhor a ideia de troca de carícias, já que na frase em inglês ela termina com "cuddle" abraço.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 29 Tetor 2011 11:15





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

28 Tetor 2011 19:32

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Olá Marcio Alex,

A sua tradução está quase correta, porém...uma observação:

"I wish you could all crawl in bed with me and cuddle"

Esse "all" significa que o pronome 'you' é plural (vocês), portanto precisamos adaptar as formas verbais a ele.

"...que todos vocês rolassem na cama abraçados comigo. Vocês me fazem lembrar..."

29 Tetor 2011 04:36

Marcio Alex
Numri i postimeve: 1
ufa ! quase ! rs.. Muito obrigado! quero continuar aprendendo, suas observações são muito importantes para min. obrigado até breve.
Marcio Alex.