Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Portugalų (Brazilija) - Tweet Lady GaGa

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųPortugalų (Brazilija)

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
Tweet Lady GaGa
Tekstas
Pateikta Felipemdc
Originalo kalba: Anglų

It's at times like this I wish you could all crawl in bed with me and cuddle. You remind me everything will always be ok.
Pastabos apie vertimą
Eu não sei nada de inglês, gostaria de saber o que quer dizer essa frase que a Lady GaGa postou em seu Twitter

Pavadinimas
Lady Gaga
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė Marcio Alex
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

É em momentos assim que eu gostaria que vocês rolassem na cama abraçados comigo. Vocês me fazem lembrar que tudo vai ficar sempre bem.
Pastabos apie vertimą
Embora a tradução da palavra "crawl" em inglês seja "rastejar" No contexto da frase acima , a palavra "rolar" define melhor a ideia de troca de carícias, já que na frase em inglês ela termina com "cuddle" abraço.
Validated by lilian canale - 29 spalis 2011 11:15





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

28 spalis 2011 19:32

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Olá Marcio Alex,

A sua tradução está quase correta, porém...uma observação:

"I wish you could all crawl in bed with me and cuddle"

Esse "all" significa que o pronome 'you' é plural (vocês), portanto precisamos adaptar as formas verbais a ele.

"...que todos vocês rolassem na cama abraçados comigo. Vocês me fazem lembrar..."

29 spalis 2011 04:36

Marcio Alex
Žinučių kiekis: 1
ufa ! quase ! rs.. Muito obrigado! quero continuar aprendendo, suas observações são muito importantes para min. obrigado até breve.
Marcio Alex.