Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-巴西葡萄牙语 - Tweet Lady GaGa

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语巴西葡萄牙语

讨论区 句子

标题
Tweet Lady GaGa
正文
提交 Felipemdc
源语言: 英语

It's at times like this I wish you could all crawl in bed with me and cuddle. You remind me everything will always be ok.
给这篇翻译加备注
Eu não sei nada de inglês, gostaria de saber o que quer dizer essa frase que a Lady GaGa postou em seu Twitter

标题
Lady Gaga
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 Marcio Alex
目的语言: 巴西葡萄牙语

É em momentos assim que eu gostaria que vocês rolassem na cama abraçados comigo. Vocês me fazem lembrar que tudo vai ficar sempre bem.
给这篇翻译加备注
Embora a tradução da palavra "crawl" em inglês seja "rastejar" No contexto da frase acima , a palavra "rolar" define melhor a ideia de troca de carícias, já que na frase em inglês ela termina com "cuddle" abraço.
lilian canale认可或编辑 - 2011年 十月 29日 11:15





最近发帖

作者
帖子

2011年 十月 28日 19:32

lilian canale
文章总计: 14972
Olá Marcio Alex,

A sua tradução está quase correta, porém...uma observação:

"I wish you could all crawl in bed with me and cuddle"

Esse "all" significa que o pronome 'you' é plural (vocês), portanto precisamos adaptar as formas verbais a ele.

"...que todos vocês rolassem na cama abraçados comigo. Vocês me fazem lembrar..."

2011年 十月 29日 04:36

Marcio Alex
文章总计: 1
ufa ! quase ! rs.. Muito obrigado! quero continuar aprendendo, suas observações são muito importantes para min. obrigado até breve.
Marcio Alex.