Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Brazil-portugala - Tweet Lady GaGa

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaBrazil-portugala

Kategorio Frazo

Titolo
Tweet Lady GaGa
Teksto
Submetigx per Felipemdc
Font-lingvo: Angla

It's at times like this I wish you could all crawl in bed with me and cuddle. You remind me everything will always be ok.
Rimarkoj pri la traduko
Eu não sei nada de inglês, gostaria de saber o que quer dizer essa frase que a Lady GaGa postou em seu Twitter

Titolo
Lady Gaga
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per Marcio Alex
Cel-lingvo: Brazil-portugala

É em momentos assim que eu gostaria que vocês rolassem na cama abraçados comigo. Vocês me fazem lembrar que tudo vai ficar sempre bem.
Rimarkoj pri la traduko
Embora a tradução da palavra "crawl" em inglês seja "rastejar" No contexto da frase acima , a palavra "rolar" define melhor a ideia de troca de carícias, já que na frase em inglês ela termina com "cuddle" abraço.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 29 Oktobro 2011 11:15





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

28 Oktobro 2011 19:32

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Olá Marcio Alex,

A sua tradução está quase correta, porém...uma observação:

"I wish you could all crawl in bed with me and cuddle"

Esse "all" significa que o pronome 'you' é plural (vocês), portanto precisamos adaptar as formas verbais a ele.

"...que todos vocês rolassem na cama abraçados comigo. Vocês me fazem lembrar..."

29 Oktobro 2011 04:36

Marcio Alex
Nombro da afiŝoj: 1
ufa ! quase ! rs.. Muito obrigado! quero continuar aprendendo, suas observações são muito importantes para min. obrigado até breve.
Marcio Alex.