Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Portugalski brazylijski - Tweet Lady GaGa

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiPortugalski brazylijski

Kategoria Zdanie

Tytuł
Tweet Lady GaGa
Tekst
Wprowadzone przez Felipemdc
Język źródłowy: Angielski

It's at times like this I wish you could all crawl in bed with me and cuddle. You remind me everything will always be ok.
Uwagi na temat tłumaczenia
Eu não sei nada de inglês, gostaria de saber o que quer dizer essa frase que a Lady GaGa postou em seu Twitter

Tytuł
Lady Gaga
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez Marcio Alex
Język docelowy: Portugalski brazylijski

É em momentos assim que eu gostaria que vocês rolassem na cama abraçados comigo. Vocês me fazem lembrar que tudo vai ficar sempre bem.
Uwagi na temat tłumaczenia
Embora a tradução da palavra "crawl" em inglês seja "rastejar" No contexto da frase acima , a palavra "rolar" define melhor a ideia de troca de carícias, já que na frase em inglês ela termina com "cuddle" abraço.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 29 Październik 2011 11:15





Ostatni Post

Autor
Post

28 Październik 2011 19:32

lilian canale
Liczba postów: 14972
Olá Marcio Alex,

A sua tradução está quase correta, porém...uma observação:

"I wish you could all crawl in bed with me and cuddle"

Esse "all" significa que o pronome 'you' é plural (vocês), portanto precisamos adaptar as formas verbais a ele.

"...que todos vocês rolassem na cama abraçados comigo. Vocês me fazem lembrar..."

29 Październik 2011 04:36

Marcio Alex
Liczba postów: 1
ufa ! quase ! rs.. Muito obrigado! quero continuar aprendendo, suas observações são muito importantes para min. obrigado até breve.
Marcio Alex.