Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-ब्राजिलियन पर्तुगिज - Tweet Lady GaGa

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीब्राजिलियन पर्तुगिज

Category Sentence

शीर्षक
Tweet Lady GaGa
हरफ
Felipemdcद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

It's at times like this I wish you could all crawl in bed with me and cuddle. You remind me everything will always be ok.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Eu não sei nada de inglês, gostaria de saber o que quer dizer essa frase que a Lady GaGa postou em seu Twitter

शीर्षक
Lady Gaga
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

Marcio Alexद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

É em momentos assim que eu gostaria que vocês rolassem na cama abraçados comigo. Vocês me fazem lembrar que tudo vai ficar sempre bem.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Embora a tradução da palavra "crawl" em inglês seja "rastejar" No contexto da frase acima , a palavra "rolar" define melhor a ideia de troca de carícias, já que na frase em inglês ela termina com "cuddle" abraço.
Validated by lilian canale - 2011年 अक्टोबर 29日 11:15





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2011年 अक्टोबर 28日 19:32

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Olá Marcio Alex,

A sua tradução está quase correta, porém...uma observação:

"I wish you could all crawl in bed with me and cuddle"

Esse "all" significa que o pronome 'you' é plural (vocês), portanto precisamos adaptar as formas verbais a ele.

"...que todos vocês rolassem na cama abraçados comigo. Vocês me fazem lembrar..."

2011年 अक्टोबर 29日 04:36

Marcio Alex
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
ufa ! quase ! rs.. Muito obrigado! quero continuar aprendendo, suas observações são muito importantes para min. obrigado até breve.
Marcio Alex.