Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Португалски Бразилски - Tweet Lady GaGa

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиПортугалски Бразилски

Категория Изречение

Заглавие
Tweet Lady GaGa
Текст
Предоставено от Felipemdc
Език, от който се превежда: Английски

It's at times like this I wish you could all crawl in bed with me and cuddle. You remind me everything will always be ok.
Забележки за превода
Eu não sei nada de inglês, gostaria de saber o que quer dizer essa frase que a Lady GaGa postou em seu Twitter

Заглавие
Lady Gaga
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от Marcio Alex
Желан език: Португалски Бразилски

É em momentos assim que eu gostaria que vocês rolassem na cama abraçados comigo. Vocês me fazem lembrar que tudo vai ficar sempre bem.
Забележки за превода
Embora a tradução da palavra "crawl" em inglês seja "rastejar" No contexto da frase acima , a palavra "rolar" define melhor a ideia de troca de carícias, já que na frase em inglês ela termina com "cuddle" abraço.
За последен път се одобри от lilian canale - 29 Октомври 2011 11:15





Последно мнение

Автор
Мнение

28 Октомври 2011 19:32

lilian canale
Общо мнения: 14972
Olá Marcio Alex,

A sua tradução está quase correta, porém...uma observação:

"I wish you could all crawl in bed with me and cuddle"

Esse "all" significa que o pronome 'you' é plural (vocês), portanto precisamos adaptar as formas verbais a ele.

"...que todos vocês rolassem na cama abraçados comigo. Vocês me fazem lembrar..."

29 Октомври 2011 04:36

Marcio Alex
Общо мнения: 1
ufa ! quase ! rs.. Muito obrigado! quero continuar aprendendo, suas observações são muito importantes para min. obrigado até breve.
Marcio Alex.