Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Fransk - Fransizcasi mukkemmel birinin cevirmesi gerekli :)

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskFransk

Kategori Fri skriving - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Fransizcasi mukkemmel birinin cevirmesi gerekli :)
Tekst
Skrevet av cozden
Kildespråk: Tyrkisk

çok büyüdüm sensizken,çok ders aldim.Seni çok mutlu edeceğim çok..Seni seviyorum..
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Fransicaya cevrilmesini istiyorum

Tittel
J'ai
Oversettelse
Fransk

Oversatt av Bilge Ertan
Språket det skal oversettes til: Fransk

J'ai beaucoup grandi pendant ton absence, j'ai beaucoup appris. Je vais te rendre très, très heureux... Je t'aime...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"heureux" ou bien "heureuse"
--
Fransızcam mükemmel değil ama idare et artık :)
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 2 November 2011 23:49