Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Franca - Fransizcasi mukkemmel birinin cevirmesi gerekli :)

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaFranca

Kategorio Libera skribado - Amo / Amikeco

Titolo
Fransizcasi mukkemmel birinin cevirmesi gerekli :)
Teksto
Submetigx per cozden
Font-lingvo: Turka

çok büyüdüm sensizken,çok ders aldim.Seni çok mutlu edeceğim çok..Seni seviyorum..
Rimarkoj pri la traduko
Fransicaya cevrilmesini istiyorum

Titolo
J'ai
Traduko
Franca

Tradukita per Bilge Ertan
Cel-lingvo: Franca

J'ai beaucoup grandi pendant ton absence, j'ai beaucoup appris. Je vais te rendre très, très heureux... Je t'aime...
Rimarkoj pri la traduko
"heureux" ou bien "heureuse"
--
Fransızcam mükemmel değil ama idare et artık :)
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 2 Novembro 2011 23:49