Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Французька - Fransizcasi mukkemmel birinin cevirmesi gerekli :)

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаФранцузька

Категорія Вільне написання - Кохання / Дружба

Заголовок
Fransizcasi mukkemmel birinin cevirmesi gerekli :)
Текст
Публікацію зроблено cozden
Мова оригіналу: Турецька

çok büyüdüm sensizken,çok ders aldim.Seni çok mutlu edeceğim çok..Seni seviyorum..
Пояснення стосовно перекладу
Fransicaya cevrilmesini istiyorum

Заголовок
J'ai
Переклад
Французька

Переклад зроблено Bilge Ertan
Мова, якою перекладати: Французька

J'ai beaucoup grandi pendant ton absence, j'ai beaucoup appris. Je vais te rendre très, très heureux... Je t'aime...
Пояснення стосовно перекладу
"heureux" ou bien "heureuse"
--
Fransızcam mükemmel değil ama idare et artık :)
Затверджено Francky5591 - 2 Листопада 2011 23:49