Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Prancūzų - Fransizcasi mukkemmel birinin cevirmesi gerekli :)

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųPrancūzų

Kategorija Laisvas rašymas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Fransizcasi mukkemmel birinin cevirmesi gerekli :)
Tekstas
Pateikta cozden
Originalo kalba: Turkų

çok büyüdüm sensizken,çok ders aldim.Seni çok mutlu edeceğim çok..Seni seviyorum..
Pastabos apie vertimą
Fransicaya cevrilmesini istiyorum

Pavadinimas
J'ai
Vertimas
Prancūzų

Išvertė Bilge Ertan
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

J'ai beaucoup grandi pendant ton absence, j'ai beaucoup appris. Je vais te rendre très, très heureux... Je t'aime...
Pastabos apie vertimą
"heureux" ou bien "heureuse"
--
Fransızcam mükemmel değil ama idare et artık :)
Validated by Francky5591 - 2 lapkritis 2011 23:49