Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-프랑스어 - Fransizcasi mukkemmel birinin cevirmesi gerekli :)

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어프랑스어

분류 자유롭게 쓰기 - 사랑 / 우정

제목
Fransizcasi mukkemmel birinin cevirmesi gerekli :)
본문
cozden에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

çok büyüdüm sensizken,çok ders aldim.Seni çok mutlu edeceğim çok..Seni seviyorum..
이 번역물에 관한 주의사항
Fransicaya cevrilmesini istiyorum

제목
J'ai
번역
프랑스어

Bilge Ertan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

J'ai beaucoup grandi pendant ton absence, j'ai beaucoup appris. Je vais te rendre très, très heureux... Je t'aime...
이 번역물에 관한 주의사항
"heureux" ou bien "heureuse"
--
Fransızcam mükemmel değil ama idare et artık :)
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 11월 2일 23:49