Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Italiensk - När jag blundar

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskEngelskItaliensk

Kategori Sang - Hjem / Familie

Tittel
När jag blundar
Tekst
Skrevet av alexfatt
Kildespråk: Svensk

Sätt dig ner, vi håller din hand
Berätta vem du är, vi finns för varann
Alla minnen vore inget utan dig.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Quoted from the song "När jag blundar" by Finnish singer Pernilla Karlsson.

Tittel
Quando chiudo gli occhi
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av cotraso2000
Språket det skal oversettes til: Italiensk

Siediti, ti teniamo la mano
Racconta chi sei, siamo qui l'uno per l'altro
Ogni ricordo sarebbe nulla senza di te.
Senest vurdert og redigert av alexfatt - 1 April 2012 18:49





Siste Innlegg

Av
Innlegg

30 Mars 2012 08:32

3mend0
Antall Innlegg: 49
The second line for me is "Racconta chi sei, viviamo l'uno per l'altro". I think this is a group of more then 2 people because of "we" of the first line, so in Italian we use both in the same form, "l'un l'altro"