Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Svedski-Italijanski - När jag blundar

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiEngleskiItalijanski

Kategorija Pesma - Kuca / Porodica

Natpis
När jag blundar
Tekst
Podnet od alexfatt
Izvorni jezik: Svedski

Sätt dig ner, vi håller din hand
Berätta vem du är, vi finns för varann
Alla minnen vore inget utan dig.
Napomene o prevodu
Quoted from the song "När jag blundar" by Finnish singer Pernilla Karlsson.

Natpis
Quando chiudo gli occhi
Prevod
Italijanski

Preveo cotraso2000
Željeni jezik: Italijanski

Siediti, ti teniamo la mano
Racconta chi sei, siamo qui l'uno per l'altro
Ogni ricordo sarebbe nulla senza di te.
Poslednja provera i obrada od alexfatt - 1 April 2012 18:49





Poslednja poruka

Autor
Poruka

30 Mart 2012 08:32

3mend0
Broj poruka: 49
The second line for me is "Racconta chi sei, viviamo l'uno per l'altro". I think this is a group of more then 2 people because of "we" of the first line, so in Italian we use both in the same form, "l'un l'altro"