Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Burada bayram postaneler kapali. Bayramdan sonra...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Burada bayram postaneler kapali. Bayramdan sonra...
Tekst
Skrevet av
oyleboyle
Kildespråk: Tyrkisk
Burada bayram postaneler kapali. Bayramdan sonra yollayacagim
Tittel
Bairam
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
merdogan
Språket det skal oversettes til: Engelsk
The Post offices are closed for Bairam here. I'll send it after Bairam.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bairam ...> religious festival:
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 22 August 2013 20:03
Siste Innlegg
Av
Innlegg
13 August 2013 00:11
Mesud2991
Antall Innlegg: 1331
Eid al-Fitr (http://en.wikipedia.org/wiki/Eid_al-Fitr)
14 August 2013 15:53
Lein
Antall Innlegg: 3389
In the UK at least, usually referred to as Eid (I think there is more than one Eid but the one following Ramadan is the one usually referred to by this name).
14 August 2013 11:55
Mesud2991
Antall Innlegg: 1331
English-language papers in Turkey also prefer to say "Eid".