Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Turski-Engleski - Burada bayram postaneler kapali. Bayramdan sonra...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
Burada bayram postaneler kapali. Bayramdan sonra...
Tekst
Podnet od
oyleboyle
Izvorni jezik: Turski
Burada bayram postaneler kapali. Bayramdan sonra yollayacagim
Natpis
Bairam
Prevod
Engleski
Preveo
merdogan
Željeni jezik: Engleski
The Post offices are closed for Bairam here. I'll send it after Bairam.
Napomene o prevodu
Bairam ...> religious festival:
Poslednja provera i obrada od
lilian canale
- 22 Avgust 2013 20:03
Poslednja poruka
Autor
Poruka
13 Avgust 2013 00:11
Mesud2991
Broj poruka: 1331
Eid al-Fitr (http://en.wikipedia.org/wiki/Eid_al-Fitr)
14 Avgust 2013 15:53
Lein
Broj poruka: 3389
In the UK at least, usually referred to as Eid (I think there is more than one Eid but the one following Ramadan is the one usually referred to by this name).
14 Avgust 2013 11:55
Mesud2991
Broj poruka: 1331
English-language papers in Turkey also prefer to say "Eid".