Vertaling - Turks-Engels - Burada bayram postaneler kapali. Bayramdan sonra...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
| Burada bayram postaneler kapali. Bayramdan sonra... | | Uitgangs-taal: Turks
Burada bayram postaneler kapali. Bayramdan sonra yollayacagim |
|
| | | Doel-taal: Engels
The Post offices are closed for Bairam here. I'll send it after Bairam.
| Details voor de vertaling | Bairam ...> religious festival: |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 22 augustus 2013 20:03
Laatste bericht | | | | | 13 augustus 2013 00:11 | | | Eid al-Fitr (http://en.wikipedia.org/wiki/Eid_al-Fitr) | | | 14 augustus 2013 15:53 | | LeinAantal berichten: 3389 | In the UK at least, usually referred to as Eid (I think there is more than one Eid but the one following Ramadan is the one usually referred to by this name). | | | 14 augustus 2013 11:55 | | | English-language papers in Turkey also prefer to say "Eid". |
|
|