Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - Burada bayram postaneler kapali. Bayramdan sonra...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Títol
Burada bayram postaneler kapali. Bayramdan sonra...
Text
Enviat per oyleboyle
Idioma orígen: Turc

Burada bayram postaneler kapali. Bayramdan sonra yollayacagim

Títol
Bairam
Traducció
Anglès

Traduït per merdogan
Idioma destí: Anglès

The Post offices are closed for Bairam here. I'll send it after Bairam.

Notes sobre la traducció
Bairam ...> religious festival:
Darrera validació o edició per lilian canale - 22 Agost 2013 20:03





Darrer missatge

Autor
Missatge

13 Agost 2013 00:11

Mesud2991
Nombre de missatges: 1331
Eid al-Fitr (http://en.wikipedia.org/wiki/Eid_al-Fitr)

14 Agost 2013 15:53

Lein
Nombre de missatges: 3389
In the UK at least, usually referred to as Eid (I think there is more than one Eid but the one following Ramadan is the one usually referred to by this name).

14 Agost 2013 11:55

Mesud2991
Nombre de missatges: 1331
English-language papers in Turkey also prefer to say "Eid".