쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-영어 - Burada bayram postaneler kapali. Bayramdan sonra...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
Burada bayram postaneler kapali. Bayramdan sonra...
본문
oyleboyle
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
Burada bayram postaneler kapali. Bayramdan sonra yollayacagim
제목
Bairam
번역
영어
merdogan
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
The Post offices are closed for Bairam here. I'll send it after Bairam.
이 번역물에 관한 주의사항
Bairam ...> religious festival:
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2013년 8월 22일 20:03
마지막 글
글쓴이
올리기
2013년 8월 13일 00:11
Mesud2991
게시물 갯수: 1331
Eid al-Fitr (http://en.wikipedia.org/wiki/Eid_al-Fitr)
2013년 8월 14일 15:53
Lein
게시물 갯수: 3389
In the UK at least, usually referred to as Eid (I think there is more than one Eid but the one following Ramadan is the one usually referred to by this name).
2013년 8월 14일 11:55
Mesud2991
게시물 갯수: 1331
English-language papers in Turkey also prefer to say "Eid".