Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Burada bayram postaneler kapali. Bayramdan sonra...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
Burada bayram postaneler kapali. Bayramdan sonra...
Tekst
Wprowadzone przez
oyleboyle
Język źródłowy: Turecki
Burada bayram postaneler kapali. Bayramdan sonra yollayacagim
Tytuł
Bairam
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
merdogan
Język docelowy: Angielski
The Post offices are closed for Bairam here. I'll send it after Bairam.
Uwagi na temat tłumaczenia
Bairam ...> religious festival:
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 22 Sierpień 2013 20:03
Ostatni Post
Autor
Post
13 Sierpień 2013 00:11
Mesud2991
Liczba postów: 1331
Eid al-Fitr (http://en.wikipedia.org/wiki/Eid_al-Fitr)
14 Sierpień 2013 15:53
Lein
Liczba postów: 3389
In the UK at least, usually referred to as Eid (I think there is more than one Eid but the one following Ramadan is the one usually referred to by this name).
14 Sierpień 2013 11:55
Mesud2991
Liczba postów: 1331
English-language papers in Turkey also prefer to say "Eid".